TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 1994-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Education Theory and Methods
CONT

... students should be given immediate feedback about their errors. This will make it easier for the students to integrate the instruction about errors into the new production that they form.

CONT

Upon reacting, the student is provided with immediate feedback - i.e., he is told the correctness of his answer.

CONT

If the computer has a tutorial program, the student is asked a question by the computer, the student types in an answer, and then gets an immediate response to the answer. ... There are many advantages to using computers. They provide one-to-one interaction with a student, as well as an instantaneous response to the answers elicited.

CONT

... immediate feedback may cause interference between correct and incorrect responses, whereas the latter may tend to be forgotten if the feedback is delayed.

OBS

Information on Performance. Feedback is the information a person receives regarding how well he is performing a given task. ... Experimental evidence has indicated that the value of feedback is directly related to the time interval between the performance and receipt of information about the performance. The sooner information is given to the person performing a task, the more likely that person can improve his performance.

Français

Domaine(s)
  • Théories et méthodes pédagogiques
CONT

[...] un élève apprend mieux lorsqu'il peut confirmer sa réponse immédiatement. Ceci peut être appelé le principe de la confirmation immédiate.

CONT

L'apprenant, lorsqu'il entre sa réponse, reçoit une "correction" immédiate, le temps de réaction est, selon les systèmes, généralement inférieur à la seconde. Cette correction, ce feed-back lui annoncera soit que sa réponse est correcte, soit qu'elle est erronée et dans ce cas [...], l'ordinateur proposera une sollicitation appropriée, un commentaire et une variété de branchements (...) selon sa puissance d'analyse et de traitement des réponses.

CONT

Enseignement assisté par ordinateur. [...] Utilisation d'un ordinateur [...] pour présenter les matériels d'enseignement. Ce système permet la rétro-information immédiate, la mise au point d'un système de travail particulier, les dérivations et la mise en archives.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 1986-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Continuous Handling

Français

Domaine(s)
  • Manutention continue

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 2

Fiche 3 2002-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission
Terme(s)-clé(s)
  • pseudo random transmission

Français

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)
Terme(s)-clé(s)
  • émission pseudo aléatoire

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 3

Fiche 4 2002-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
  • Volleyball
OBS

Rules/refereeing.

OBS

change of service: Table tennis and volleyball term.

OBS

service change: tennis term.

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
  • Volleyball
OBS

Terme de tennis et de tennis de table.

OBS

Règlement/arbitrage.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
  • Vóleibol
OBS

cambio de servicio: término de tenis y de voleibol.

OBS

cambio de saque: término de voleibol.

Supprimer la fiche conservée 4

Fiche 5 1988-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Marketing
  • Stock Exchange

Français

Domaine(s)
  • Commercialisation
  • Bourse
OBS

Il s'agit d'une personne qui prête son nom, celui-ci figurant sur les certificats d'actions.

OBS

Source : Association can. des valeurs mobilières.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 5

Fiche 6 1993-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 6

Fiche 7 1986-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 7

Fiche 8 2004-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Computer Programs and Programming
CONT

Actually, the processing information consists of data definition information (e.g. data validation rules, field definitions and code values, etc.) and data presentation information (e.g. display areas and icons, font styles and sizes.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

En réalité, elle se présente généralement sous forme d'information de définition des données (p. ex. des règles de validation des données, des définitions de champ et la valeur des codes), et d'information de présentation des données (p.

OBS

Termes (et justifications) tirés du rapport sommaire intitulé : « Projet pilote d'échange d'information sur formulaires électroniques normalisés » publié Groupe de travail sur les normes des documents électroniques (GTNDE), Secrétariat du Conseil du Trésor, Gouvernement du Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Programas y programación (Informática)
Supprimer la fiche conservée 8

Fiche 9 1991-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • Engineering Tests and Reliability

Français

Domaine(s)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
DEF

Défaillance qui est à la fois progressive et partielle.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 9

Fiche 10 1981-06-11

Anglais

Subject field(s)
  • Graphic Reproduction

Français

Domaine(s)
  • Production graphique

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :